Browsed by
Month: August 2021

How Do You Translate a Document Officially?

How Do You Translate a Document Officially?

Document translation officially means translating documents that are legally essential for different purposes. Such papers need some sort of official stamp to the transcribed documents. It is called a certified translation.

The document translation services are generally divided into two catetgories:

  • Certified translation
  • Notarised translation

Certified Translation Vs Notarised Translation

The certified translation is a service provided by any professional translators who has the required degree for it. His sign or stamp legally verifies that the copy of an original document has been created by the certified translator. It is must to have his sign or stamp on it.

A notarized translation represents the replica created in the very presence of the notary public. The professional translators create a duplicate of the original document and the notary public signs it. Then, he puts the stamp to authenticate it also.

This is how the notarized documents become an affidavit or sworn document, which can be used for any submission requiring this level of verification.

Typically, schools and universities require a notarized translation, which is submitted to the admission authority. Even, immigration department also needs it if one is going to take admission in the foreign university. It helps in verifying that the student has opted in what courses, degrees & diplomas previously.

Immigration authority gets a legal proof through these certified translations of immigration papers, birth certificate, business contracts and court transcripts etc.

Apostille & Legalisation of Translations

As aforesaid, the translated copies called transcriptions are meant for immigration purpose also. The stamp from a notary public is not enough for verifying. It needs the next level of legalization, which happens through two ways:

  • Apostille
  • Legalisation

An apostille translation means that the certificate has been verified, confirming that it has come from an original resource. A square-shaped stamp is put with a sign on the back of the transcript to make it apostilled. This service is required for those who need it to study in the member-countries of the Hague Convention, 1961.

The legalization is similar to Apostille services, but it is for the non-member countries of the Hague Convention.

Both of these services require a letter of authority, replica of documents plus documents in original to verify if the documents are original & authenticated.  The embassy or the foreign ministry or the immigration department provides both of these services.

Here is the list of documents that you need translation & legalization:

  • Birth certificate
  • Adoption paper
  • Police Clearance Certificate
  • Single Status Certificate
  • Marriage Certificate
  • Power of Attorney
  • Teaching Credentials
  • Immigration Documents
  • School/ University degree, provisional and mark sheets
  • Patents
  • Affidavits
  • Corporate Documents
  • Distributorship Agreement
  • Or Commercial Invoices etc.

Steps to follow before translation

  • Find out your requirement

This step is important as you have to pay for it and sometimes, it would be the urgency. Without figuring out, you may have to start all over again. So, find out the format they want it in (is electronic enough or do they need its hard copy?) and what language variant they want, for example, simplified or traditional English/ French or any other one.

  • Get it done from a certified translator

There are some approved translators, whose stamp proves that the work is carried out by a certified professional and approved translator.

Some countries won’t accept it if translated by any other one. Spain’s Ministry of Foreign Affairs rejects it if it’s not translated by an approved translator who is not enlisted. It is simply because they are officially trained and qualified in the past. So, there authenticity will be approved automatically.

  • Format

The applicant may not know what type of format any document need for translation. It’s up to the translator who make it happens. But, if he is not certified, you may lose your valuable money and time. So, find out what format is required.

Typically, one needs:

  1. an official paper
  2. Sign of the translator
  3. Seal/ stamp of the approved translator
  • Quality

The quality does not matter in this case. As it’s been done by an approved translator, the quality is a given. It is simply because the translator has passed through examination and qualified for the role. However, it’s normal but, the immigration authorizes require it.

This is how one easily gets the translation document services.

Why FRRO Registration Is Required?

Why FRRO Registration Is Required?

The Foreigners Regional Registration Office Registration (FRRO) is a competent authority that ensures the registration of foreigners with the Indian government. People travel here for a variety of reasons. This authority keeps their track records, verifies their entity, registers their arrival and departure and assesses their motive through different types of visas.

Typically, this authority verifies the request for different visas by foreigners. These all include the following visas:

·         Employment Visa

·         Business Visa

·         Student Visa

·         Entry (X) Visa

·         Research Visa

·         Journalist Visa

·         Medical Visa

·         Return Visa

Why FRRO Registration

This authority keeps an eye on every foreigner who comes here for different purposes. In case of its violation, the foreigner may be penalized with imprisonment and compensation amount. Deporting can also be done in certain cases.

Officially, it maintains their proper record in this manner:

  • Jurisdiction or administration over the place

With the registration of all foreigners, including foreigners of Indian origin, who are on long term student, medical, research or employment visa, it controls over the place where they intend to stay. All foreigners are directed to get registered within 14 days of arrival.

  • Mandates registering as per nationality

There are some regulations here to govern this registration practice as per different countries. All, except for people from Pakistan, are able to get it done within 14 days of arrival here. Pakistani nationals have to hurry up registering within a day or 24 hours since arrival.

  • Verifies Afghans

Although Afghans may also inform about their arrival in 14 days, yet there are few cases that are related to the visa validity for 30 days or less. Such cases are treated exceptionally. They have to share their local address in India with the Indian Mission/ FRRO/ FRO. The visa holding Afghans may have the “exemption from police reporting & exit permission” given that they will leave from here within the visa validity period.

  • Monitor aggregate days of business visa holders

The registration of foreigners on the business visa helps this authority to calculate the aggregate days of their stay. If it exceeds 180 days during a calendar year, it takes an action notifying them.

  • Visa renewal

However, the foreigners, except for Pakistanis, may not register with FRRO if they have a long term visa and their intention is to return within 180 days from arrival. In case, they want to exceed their stay from 180 days to more, registration is mandatory before its expiry. This authority looks into the renewal visa matters.

Entry (X) and business visa holders who exceed their 180 days of stay to more than 6 months on every visit have to renew registration.

  • Foreigners above 16 to physically report

Foreigners, including minors above 16 years of age have to be there for reporting in person. An authorized representative can also represent you before the appropriate Registration Officer for registration. Minors below the age of 16 years may not report.

  • Must to register for visa less than 180 days

FRRO/FRO registration is must in the case you have a visa for less than 180 days. This is also mandatory for the cases of special endorsement.

However, business visa holders shall not be registered on their CONTINUOUSLY STAY LESS THAN 180 DAYS IN A CALENDAR YEAR.

  • Journalist visa

Foreigners with Journalist visa or any other category that is valid for more than 180 days and has no special endorsement of “each stay 180 days with no registration”, registration is required within 180 days of arrival.

Generally, this process hardly takes a day. But, the rare cases or field inquiry may extend its processing. This authority is governed on the basis of guidelines and norms set under The Passport (Entry in India) Act, 1920, The Foreigners Act, 1946 and The Registration of Foreigners Act, 1939 and The Registration of Foreigners Rules, 1992.

whatsapp this is link